Direct and indirect object pronouns in Spanish

¡Hola a todos!

Last two weeks I’ve been talking about direct object and indirect object pronouns. This week, I’ll be talking to you about how to substitute both objects with their pronouns in the same sentence.

When we substitute both objects with pronouns, we will use lo, la, los, las for the direct object, but se for the indirect objects (instead of le, les). This change happens in order to avoid the phenomenon known as cacophony: the repetition of similar sounds.

But, how about the order in the sentence? There are some basic rules, but you can find some exceptions I’ll not talk about in order to avoid confusions. Let’s see those main rules:

  • The indirect object pronoun will always go before the direct object pronoun. When they both appear in a sentence, the direct object will go next to the verb, and the indirect object will go after that with the preposition “a”.
  • When they appear after the verb, they will go together. For example, with the Imperative tense:

Pide el teléfono a Juan -> Pídeselo

  • When they appear before the verb, like with a past tense, they will appear separated.

He pedido el teléfono a Juan -> Se lo he pedido

 

The imperative tense may have some alterations, due to phonetic reasons. I’ll list you the most common ones, but remember that you’ll only get this by practicing a lot. 😊

  • If followed by “-os”, “-nos”, the first person plural will lose the final “-s”.

Comamos + nos = Comámonos la fruta

Rogamos + os = Rogámoos (this was very used in old Spanish, so it’s good for you to know it if you have a high level and like reading Spanish books)

  • If followed by “-os”, the second person plural will lose the final “-d”, except for the verb “ir”:

Comed + os = Coméos la fruta

Id + os = Idos

I hope that you liked this post and that it’s been clear. I know this is very theoretic, that’s why you will find all week long some pictures on my Instagram profile to review and practice this, so if you don’t follow me yet, click here and follow me!

If you have any question about this, don’t hesitate to ask me. Remember that you can study Spanish online with me, you can ask for a 30 minutes free trial lesson, where we will get to know each other and start your Spanish adventure!

¡Hasta la próxima! 🙂

Indirect Object Pronouns in Spanish

¡Hola a todos!

Last week I was talking about direct objects, and as I told you, this week I’ll keep going with grammar: indirect objects and indirect object pronouns.

Indirect objects refer to the person, animal or thing where ends the action of the main verb. Wait, what? Despacito, profesora. Alright, let’s see it with an example:

Voy a regalar un libro a mi madre.

In this sentence, we have two objects: direct (un libro) and indirect (a mi madre). We could perfectly say Voy a regular un libro, but we would be missing some information. Who are you giving the book to? That’s why we say that the action ends with the indirect object, because it fills the information that we need.

Indirect objects, as well as direct objects, can be substituted by a pronoun: le, les. It doesn’t make the difference between masculine or feminine, only singular and plural. So we could say:

Le voy a regalar un libro.

Usually, these objects can be identified by answering two questions: ¿a quién? or ¿para quién? They will always go after the prepositions a or para, and they can appear with both transitive and intransitive verbs.

Tengo una sorpresa para ti. (Transitive verb).

Me gusta el café. (Intransitive verb, as el café is the subject. Review this verb’s structure here.)

 

I hope that you liked this post and that it’s been clear; next week I’ll talk about how to substitute both direct and indirect objects in the same sentence. You will find all week long some pictures on my Instagram profile to review and practice this, so if you don’t follow me yet, click here and follow me!

If you have any question about this, don’t hesitate to ask me. Remember that you can study Spanish online with me, you can ask for a 30 minutes free trial lesson, where we will get to know each other and start your Spanish adventure!

¡Hasta la próxima!

Faro de Lenguas Magazine: febrero de 2018 (para profesores)

¡Hola, profesores!

Os traigo una edición de Faro de Lenguas Magazine para profesores, la primera en la que participo. En esta edición, Manuela y yo hablamos sobre nuestra experiencia como profesoras de español en el lejano oriente, en China. Yo estuve viviendo y trabajando en Pekín: trasladaron a mi pareja a la ciudad de cemento para trabajar y yo lo seguí, busqué trabajo in situ y fue una de las mejores experiencias de mi vida. ¿Quieres saber más y escuchar alguna anécdota? ¡No te lo pierdas!

También podrás escuchar a Isabel Grasa, que nos enseña el humor de los alemanes... si lo tienen.

Por último, Janete comparte con nosotros su carrera como profesora de español desde Brasil.

¿Tienes alguna pregunta? ¡Contacta con nosotros! 🙂 

Direct Pronouns in Spanish

¡Hola a todos!

I’m back this week to talk about the object pronouns, specifically about direct object pronouns (Complemento Directo u Objeto Directo in Spanish).

Direct objects are those objects suffering the verb action in the sentence. If you know how to form a passive sentence, then the direct object will be the subject. They appear with transitive verbs, that is, verbs accepting direct objects. According to this, verbs like ir or enfermar can’t appear with a direct object.

Usually, the direct object will refer to a thing. Let’s see some examples:

He visto unos coches muy bonitos.

Voy a comprar esta agenda para mi clase de español.

You can always replace the direct object with a pronoun: lo, la, los, las. These pronouns must be the same genre and number than the object they are substituting. Let’s see the previous examples:

Los he visto.

La voy a comprar para mi clase de español.

As a general rule, the direct object doesn’t have preposition. But this is Spanish, and this is grammar, so there must be some exceptions. And here it is: when the direct object refers to a person, it will always be after the preposition a (also the pronouns). Let’s see some other examples:

Ayer conocí a Jorge. > Ayer lo conocí.

Sandra quiere a Eduardo. > Sandra lo quiere.

Voy a llamar a mi familia. > La voy a llamar.

There are also some verbs requiring the preposition a, even if it’s a direct object not referring to people, like sustituir a, preceder a or seguir a. For example:

Pablo sustituye a Pedro mientras está de vacaciones.

Los patitos siguen a su mamá.

I hope that you liked this post and that it’s been clear; next week I’ll talk about the indirect objects. You will find all week long some pictures on my Instagram profile to review and practice this, so if you don’t follow me yet, click here and follow me!

If you have any question about this, don’t hesitate to ask me. Remember that you can study Spanish online with me, you can ask for a 30 minutes free trial lesson, where we will get to know each other and start your Spanish adventure!

¡Hasta la próxima!

Faro de Lenguas Magazine: febrero de 2018

¡Hola a todos!

Os presento un nuevo proyecto colaborativo: podcasts con el equipo de Faro de Lenguas Magazine. Este equipo está formado por el anfitrión, Francisco, y los “Ángeles del Faro”: Isa, Manuela, Blanca, Janete y yo. Podéis conocerlos mejor a todos desde los enlaces en sus nombres. 

Yo voy a hablaros de mi sección: Culticultura. En esta sección, hablaré cada mes sobre cuestiones culturales de los hispanohablantes: costumbres, cosas que nos gustan… en este caso, qué nos hace reír. ¿Habéis escuchado ya el podcast? Pues aquí van los materiales que os prometí. 

Voy a empezar con José Mota. Podéis ver aquí los vídeos completos a los que pertenecen los audios que integré en mi sección:

¿Conoces más actuaciones de José Mota? ¡Compártelas con nosotros!

Ahora, tocan los cómics, empezando por Mortadelo y Filemón.

Aquí tenéis un ejemplo del cómic en sí, la versión gráfica:

Y aquí su adaptación televisiva, el primer capítulo de una serie de muchos:

¿Podéis decirme qué personajes aparecen en este capítulo? ¿Quiénes son? Os invito a que me enviéis un correo electrónico con estas respuestas, así como cualquier duda que tengáis sobre el vídeo. 

Por otra parte, tenemos a Mafalda, la niña que se preocupa por el bienestar del mundo:

¿Has entendido el chiste del yo-yó? Si es así, ¡explícamelo! Quiero comprobar que comprendéis el significado. 

Y hablando de chistes, recuerda el reto del podcast: ¿te atreves a contarnos un chiste en español? ¡Envíanos un email o un audio y lo leeremos en el próximo programa!

Recordad que podéis conseguir la transcripción de culticultura aquí.

¿Os ha gustado mi sección? ¿Queréis conocerme un poco mejor? Reservad una clase gratuita de treinta minutos y dejad que os guíe por la aventura del aprendizaje del español.

¡Hasta la próxima!

Presente de Indicativo (Present Simple)

¡Hola a todos!

I’m going to start a series of Spanish tenses, and of course, the first one will be Presente de Indicativo, equivalent to Present Simple in English.

 

We use this tense for:

  • Actions happening now.

Leo un libro de Arturo Pérez-Reverte.

  • Regular actions.

Tengo clase de español los martes y los jueves.

  • Future actions.

A las siete jugamos un partido de fútbol.

  • Some past actions, mostly when narrating.

Estaba hablando con él y, de repente, suena mi canción preferida.

 

About the form, there are general rules, but there also are a lot of irregular verbs. We will start with the regular ones.

In Spanish, we divide verbs in three groups: first (-ar), second (-er) and third (-ir) conjugation. Every group has different endings, and every grammatical person must agree with the appropriate form. To do so, we must take the verb radical (verb without -ar, -er or -ir) and add the endings.

Let’s see the three regular conjugations with three example verbs:

Now, we start with the irregular verbs.

Some verbs suffer some changes on the vowels:

Some other verbs, add a “z” or a “y” when conjugating:

Other verbs only change the first person singular, and the rest will be regular:

About the reflexive verbs, you can read this post that I wrote some time ago.

If you liked it, share it.

If you want to know more, send me a message and I’ll give you a 30 minutes free lesson!

¡Hasta la próxima! 😊